🧑🏻🎨
伝わるプロフィールが作品を後押しする
①「作品がすべて」では届かない時代へ
現代のアートマーケットでは、作品の魅力だけでなく、その作品が“誰によって創られたのか”がますます重視される傾向にあります。
特に海外のコレクターやギャラリー関係者は、作品購入の前に必ずアーティストのバックグラウンドを確認し、「信頼できる作家かどうか」「将来性があるか」「コンセプトが明確か」といった視点で判断します。
そのため、プロフィールの充実は“あなたの価値を正しく伝える手段”であり、グローバルな活動への基盤なのです。
②「作家としてのブランドづくり」
あなたのプロフィールは、単なる略歴ではなく、
あなた自身の世界観・哲学・物語を言語化する場です。
💁🏻♂️以下の要素が特に重要視されます
✅ 作家としてのステートメント(Artist Statement)
※ここが一番大事です!
- どのようなテーマ・モチーフを扱っているのか
- なぜその表現を選んでいるのか
- 制作を通して伝えたいことは何か
✅ 活動歴・受賞歴・展示歴
- グループ展・個展・海外出展経験の明記
- コンペティションやアートフェアでの実績(あれば)
✅ 使用技法・素材についての補足
- 岩絵具、アクリル、ミクストメディア、版画などの特徴や選定理由
- 日本画や和紙など、文化的背景がある場合は積極的にアピール
✅ 英語対応(英訳プロフィール)
- Casieでは英文プロフィールの整備・監修サポート体制を整えています。
- いただいた日本語プロフィールをもとに、海外のコレクターに響く自然な表現に編集・翻訳いたします。
- 初めての方でもご安心ください。必要な場合はヒアリングやテンプレートも活用可能です。
③Artsyでの活用とプロモーションの機会
CasieがKyoto Art Galleryとして展開するArtsyでは、掲載している作家プロフィールやステートメントが世界中のコレクターに日々読まれています。
そのため、皆さまからお預かりしているプロフィールを活用して、各アーティストの特集企画を組むケースも多くあります。
質の高いプロフィールは、そのままプロモーションコンテンツの中核となり、作品とともに世界へと広がるチャンスを生み出します。
ちなみに、文字数のおすすめは、読み手にとっても負担が少なく、魅力がしっかり伝わるちょうどよいボリュームで、日本語800字~1,000字程度です。
💌 Casieからのサポート
- 英文プロフィールの編集・翻訳サポートあり
- ステートメント作成のためのワークシートやヒアリングもご提供可能
- 定期的なプロフィール更新のご案内(展示実績、新テーマの反映など)
🌎 最後に
あなたのプロフィールは、「まだ出会っていないコレクターへの自己紹介」であり、
「未来の評価を先取るプレゼンテーション」です。
作品が語りきれない部分を、言葉が補い、あなたの価値を世界に届けていきます。
Casieは、アーティスト一人ひとりの魅力が正しく伝わるよう、今後も全力で伴走します。
株式会社Casie
アーティストサクセスチーム
